- сӱмырлаш
- сӱмырлашГ.: сӹмӹрлӓш-ем1. свалиться, падать, упасть, рушиться, рухнуть, обрушиваться, обрушиться (сверху)
Леведыш ӱмбач сӱмырлаш упасть с крыши.
Кугу гына тумо вӱдыш сӱмырлен. [/i]К. Васин.[/i] Довольно большой дуб упал в воду.
Вӱд ӱмбал воштончыш гай тӧр, яклака, яндар, пуйто пӱтынь кава тушко сӱмырлен. [/i]Ю. Артамонов.[/i] Поверхность воды ровная, как зеркало, гладкая, чистая, словно туда свалилось всё небо.
Сравни с:
шуҥгалташ2. разваливаться, развалиться (рухнув, обрушившись)Ачай омсам почын ончале: коҥга сӱмырлен. [/i]О. Тыныш.[/i] Отец посмотрел, приоткрыв дверь: печь развалилась.
Оралте олмыктыде сӱмырла. [/i]И. Ломберский.[/i] Хозяйственные постройки без ремонта развалятся.
Сравни с:
шаланаш3. перен. падать (упасть), ложиться (лечь) на кого-то (о трудностях, ответственности, заботах и т. д.)(Илыш) пужлымын чыла нелыже эртак Ведат вате ӱмбак веле сӱмырлен. [/i]О. Шабдар.[/i] Все тяготы от ухудшения жизни всегда ложились лишь на жену Ведата.
Сравни с:
возаш4. перен. проваливаться, провалиться, рушиться, расстраиваться, терпеть крах, поражениеА тыйын чоян ыштыме планет сӱмырлыш. [/i]«Ончыко»[/i] А твой хитроумный план провалился.
(Милаев:) Мыйын тӱҥалме пашам сӱмырла. [/i]С. Николаев.[/i] (Милаев:) Дело, начатое мной, терпит крах.
5. перен. пасть, рухнуть; быть побеждённым, ликвидированнымКугыжан тронжо таче огыл гын, эрла сӱмырла. [/i]К. Исаков.[/i] Царский трон если не сегодня, то завтра падёт.
Жап шуэш – тендан властьда сӱмырла. [/i]И. Васильев.[/i] Придёт время – и ваша власть рухнет.
Составные глаголы:
Марийско-русский словарь . 2015.